Prevod od "hvala tebi" do Brazilski PT


Kako koristiti "hvala tebi" u rečenicama:

Ne, Earl, hvala tebi što si me još jednom izvukao.
Não, Earl. Eu que agradeço por ter me salvado mais uma vez.
Pa, zahvali im u moje ime, i hvala tebi.
Agradeça a eles por mim. Obrigado.
Hvala tebi što si mi pokazala svoj grad.
Obrigado por me mostrar sua cidade.
Hvala tebi što si dao sve od sebe.
Obrigado por ter dado o máximo de si.
Hvala tebi, Seli na iskrenim i inspirativnim reèima.
Obrigado, Shelly, por essas honestas e inspiradoras palavras.
Hvala tebi što si mi dao da ponesem kuæi centralni ukras.
Obrigado a você por me deixar levar o arranjo.
Hvala tebi na umaku od sušenih rajèica, pravo otkriæe.
Obrigado pelos tomates secos, porque estão divinos.
Hvala tebi što mi daješ priliku da ti pomognem.
Muito obrigado por ter me dado a chance de ajudar.
Ne, hvala tebi što si proširio rijeè.
Não, não, obrigado à você por fazer a publicidade.
Hvala tebi što si pokušao da mi spaseš život.
Eu é que agradeço. Por tentar salvar minha vida.
Hvala ti, Jared, i hvala tebi, Ivanka, jer si se udala za Jareda i dala šansu nekom drugom da osvoji nagradu ove godine.
Obrigado, Jared e obrigado Ivanka, por casar com ele e dar a chance para outra pessoa ganhar "The Bachelor" esse ano.
Hvala tebi što si mi dozvolila da odigram ulogu u njegovom životu.
Obrigada por me permitir participar da vida dele.
Hvala tebi na lepim reèima kod Sofije.
Obrigado você, pelas palavras boas a Sophia.
Ne, hvala tebi, što si me pozvala.
Não, obrigada a você por ter me convidado.
Ne, hvala tebi, Phile, na lososu i odresku i piletini i škampima.
Não, obrigado você, Phil, de verdade... pelo salmão, pelo filé, pelo frango, pelo camarão.
Hvala tebi što si nam obezbedio mladog talenta.
Obrigado você, por nos trazer um novo talento.
Ne, hvala tebi što me nisi lagao.
Não, obrigado você por ser tão direto.
Hvala tebi za sve što si uradio za nas.
Obrigada por tudo que fez por nós.
Ne, hvala tebi na veèeri i svemu.
Não, obrigada você, pelo jantar e por tudo. Eu...
Hvala tebi što me nisi pustio da padnem dolje.
Obrigado por não me deixar cair.
Da Stotinu oèiju i ti niste stigli, Kan bi stradao... kao i ja, zato...hvala tebi.
Se você e Cem Olhos não tivessem chegado, o Khan estaria morto, assim como eu. Então, eu lhe agradeço.
Ne, hvala tebi što si došao.
Não, obrigado por ter vindo. -Como vai?
Hvala tebi što nisam morala do Škotske.
Obrigada por não me fazer ir à Escócia desta vez.
Ne, hvala tebi što si nas došao posetiti u Bijelu kuæu.
Obrigado. - Não. Eu é que agradeço por vir à Casa Branca nos visitar.
Hvala tebi što si ponavljao pitanje dok to nisam rekla.
Obrigada por perguntar até eu aceitar.
Hvala tebi, što si došao u moju kuæu.
Obrigado a você, por ter vindo à minha casa.
Hvala tebi što si bio u svemiru, pa æe moja mama uvek biti razoèarana u mene.
Obrigado por ir ao espaço, não importa o que faça minha mãe estará desapontada comigo.
Hvala. BL: Hvala tebi. (Aplauz) (Aplauz)
Obrigada. BL: Muito obrigado. (Aplausos) (Aplausos)
Nil Geršenfeld: Hvala Piter. PG: Hvala tebi.
Neil Gershenfeld: Obrigado, Peter. PG: Obrigado.
KB: Hvala vam puno. KA: Hvala tebi, Kalida. (Aplauz)
KB: Muito Obrigada. CA: Obrigado você, Khalida. (Aplausos)
Migele Nikolelisu, hvala ti. MN: Hvala tebi, Bruno. Hvala.
Miguel Nicolelis, obrigado. MN: Obrigado, Bruno. Obrigado.
Mnogo ti hvala. DI: Hvala tebi, Krise. (Aplauz)
Muito obrigado. DE: Obrigado, Chris. (Aplausos)
BĐ: Džone, hvala ti. DžR: Hvala tebi, Bruno.
BG: Jon, obrigado. JR: Obrigado, Bruno.
1.0433540344238s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?